Библейски научни грешки

Леко четене от желязната епоха
Библията
Икона bible.svg
Gabbin 'с Бог
Анализ
Ууу
Фигури
Стил над веществото
Псевдонаука
Икона псевдонаука.svg
Популярен псевдонауки
Случайни примери
Какво се случва с вяра лечител и шаманът, когато всеки беден гражданин може да види пълния ефект на наркотиците или операциите, прилагани без церемонии или мистификации? Приблизително същото, което се случва с дъждотвореца, когато климатологът се появи, или с гадателя от небесата, когато учителите се доберат до елементарни телескопи.
- Кристофър Хичънс , Бог не е велик
Потърсете грешка в Божието Слово и вие ще я направите.
- Рей Комфорт ,не съкровен

Библейски научни грешки се отнасят до библейските твърдения, които противоречат на научните данни, обикновено в резултат на литературен прочит. Библейските научни грешки савъншенгрешки (нещо, което Библията се обърка за външния свят) за разлика от вътрешенгрешки (нещо, което противоречи на библейското послание).


Библейските научни грешки представляват доказателства срещу Библейско научно предузнание и Библейски буквал .

Съдържание

Биология

Анатомия на насекомите

Левит 11: 20-23 (VIN):


Всички летят насекоми че ходенето на четири крака трябва да ви е отвратително. Има обаче някои крилати същества, които ходят на четири крака, които можете да ядете: онези, които имат съединени крака за подскачане по земята. От тях можете да ядете какъвто и да е скакалец, катид, крикет или скакалец. Но всички други крилати същества, които имат четири крака, трябва да мразите.

Докато някои биха възприели това като научна грешка, J.P. Holding има „обяснение“:

Това грешка ли е - тъй като насекомите имат шест, а не четири крака и тъй като „птиците“ имат два, а не четири крака? Позоваването на „птици“ се смята от някои скептици, за да се позовава на него птици , но думата, използвана тук, е „сова“, което просто означава същество с крила - това е същата дума, използвана в стих 21 (летене). И в двата случая се говори за насекоми. Но има още по-добър - и по-правилен - отговор.



Много просто, големите задни крака на скакалците и т.н. не се броят за „крака“ в същия смисъл като другите крака. Нека използваме илюстрация от популярната ни литература, „Животинската ферма“ на Джордж Оруел. В тази история прасето Сноубол измисли лозунга „Четири крака добри, два крака лоши“, за да изключи хората от обществото на животинската ферма. Гъските и другите птици възразиха, защото имаха само два крака. Сноубол обясни (по-ясно в книгата, отколкото във филма), че в животински план крилата на птиците се броят за крака, защото са крайници на задвижване, а не на манипулация, както са ръцете и ръцете на човека.


Сега обърнете внимание на диференциацията в Левит по-горе - визирайки „крака над краката“ за скачане. „Краката“ се разграничават от „краката над краката“ поради разликата им във функциите. Те са крака, но в различен смисъл от „четирите“ крака, които просто се наричат ​​„крака“. Казват ни за два вида крака: краката „на четирите“ (които никъде не се наричат ​​крака; те се наричат ​​само „крака“ [ст. 23]) и „подскачащите крака“. Ясно е, че евреите са разглеждали двата големи скачащи задни крайника на скакалците и другите насекоми от същия тип, които са единствените видове насекоми, споменати тук (сега превеждаме „бръмбар“ като „щурец“), като нещо различен от останалите четири крайника - може би защото са били използвани предимно за вертикално задвижване, докато останалите крайници са били за бързане наоколо. (Такива промени в терминологията се случват и днес; проверете това предложение, за да предефинирате „планета“.)

Това, което горното обяснение толкова ясно пропуска, е фактът, че когато Библията споменава, че „Всички летящи насекоми, които ходят на четири крака, трябва да ви бъдат отвратителни“ [Група А], тази група не включва тези с подскачащи крака, както се вижда от факта че още в следващия пасаж се казва „Има обаче някои крилати същества, които ходят на четири крака, които можете да ядете: онези, които имат съединени крака за подскачане по земята.“ [Група Б]


Сега, ако в пасажите липсваше първата половина, обсъждаща група А, евангелските апологети като J.P.Holding може да имат някаква основа. Но тъй като библейският текст ясно разграничава Група А (тези без съединени крака) като отделни от Група Б (тези със споменатите съединени крака) и въпреки това и двете групи се определят като с четири крака, този аргумент не може да бъде защитен. Дори ако JP Holding са били правилни на все още необоснованата основа, че древните евреи са дефинирали щурците и подобни насекоми от група В като имащи четири типични крака и два „съединени крака“ за скачане, това пак няма да обясни липсващите крака на бръмбарите и други нескачащи насекоми от група А, които се разглеждат отделно.

Трябва също да се отбележи, че споменатият пасаж от Животинска ферма дава пример за прасетата, които измислят умно оправдание, за да оправдаят и изменят предишна грешка. Всъщност, Оруел Приказката беше пълна сатира за това как действат апологетите, литературен инструмент, който премина точно над главата на J.P. Holding, който, за изненада на никого, смята, че свинското съотношение трябва да се приема сериозно. Аполог от реалния живот, позоваващ се на B.S. извинението на измислен апологет и несъзнаването, че персонажът всъщност е подигравка със самия него, представлява чиста поетична справедливост.

Най-малкото семе

Илюстрация за притчата за синапеното семе от Ян Луйкен

Матей 13:31 Друга притча постави той [ Исусе ] напред към тях, казвайки: Царството небесно е като синапено зърно, което човек взе и посее на нивата си;

Матей 13: 32: 1 Което наистина е най-малкото от всички семена, но когато се отглежда, то е най-голямото сред билките и става дърво, така че небесните птици да идват и да се настаняват в клоните им.


Това твърди, че Исус е сгрешил, защото съществуват по-малки семена, като орхидея . Един опит за рационализиране на това, използван от J. P. Holding, е да се използва процес, нареченнелегитимно прехвърляне на съвкупност, където се твърди, че единственият възможен смисъл от много за конкретна дума в оригиналния текст е единственият възможен преводединствено защото поддържа инеррантистката гледна точка: в случая превод на гръцки микрони (корен на „микроскопичен“) като „най-малко“ (5 други употреби в KJV, 5 най-малко / по-малко в NAS), а немалкоилималък(20 употреби за тези две в KJV, 41 препратки към нещо малко в NAS). Трудно е да се осмисли предложеният превод: в какъв смисъл горчицата е „най-малкото“ от семена в сравнение с, да речем, семената на плевелите? Как семето е безполезно, ако прерасне в нещо страхотно? И като се има предвид, че другата половина на изречението се отнася до ставането на горчицависок, няма смисъл да се казва, че първата част е „оценка на стойността“, както прави Холдингът. Холдингът също пренебрегва това най-малкото е синоним на най-малкия и на английски , така че неговият трансфер на цялостност дори не решава проблема му. Много не-KJV преводи направо отхвърлят този опит за рационализация и просто превеждатмикроникато „най-малката“ в случая.

В един момент NIV зае по-активна позиция, като вкара думата „твоя“ в стиха без реален прецедент, но това беше счетено за толкова неприемливо, че изданието от 2011 г. го премахна.

Някои версии наричат ​​горчицата като „храст“, ​​което Холдингът характеризира като неправилен превод, претендиращ за използваната дума (Лаханон) означава само „зеленчук“ или „билка“. Този хитър аргумент е победа, освен ако някой случайно не предприеме радикалната стъпка гледайки Конкорданса на Стронг , в този случай човек ще намери има още едно значение, за което той не се притеснява да ни разкаже . Хм, „градинско растение“, но очевидно „храст“ е напълно неприемлив превод, защото той го казва.

Вторият проблем е, че Библията неправилно заявява, че горчицата расте в дърво: вместо да се опитва да измъкне изхода си от това с Лексикона или Съгласието (защото няма алтернативни значения за използваната дума), Холдинг приема „беше правилно тогава „подход, като се твърди, че горчицата ще бъде класифицирана като дърво, защото е висока, пренебрегвайки, че никога не прилича отдалечено на дърво: очевидно просто трябва да му повярваме, че системата за класификация е работила по този начин. И човек би си помислил, че Исус, който е човекът, който създава дървета и всичко останало, ще знае какво е било и какво не е било.

Ханаанци

Вижте основната статия по тази тема: Ханаан

Второзаконие 20: 16-18 твърдеше, че хората на Ханаан са унищожени. Това е невярно: наскоро анализиран ПОДЪХ доказателствата показват, че ханаанците са оставили много потомци.

Поведение на мравки

Притчи 6: 6-8 (Willibrord) Преводът на английски ще изглежда по следния начин:

6: 6 Погледни мравката, мързеливи клошари, наблюдавай поведението й и ставай мъдър.

6: 7 Тя няма капитан, няма надзорник, няма владетел,

6: 8, но тя се грижи да има храна през лятото и да пази храната си по време на прибиране на реколтата

Идеята, че мравката е индивидуално животно, което прави всичко сама, просто не е вярна от биологична гледна точка. Мравките живеят в колония с много подразделения, които включват работници и кралици. Повечето мравки в действителност имат само една мисия и това е да се уверят, че тяхната кралица е нахранена и жива, за да предаде гените на следващата популация. Така че, в известен смисъл работниците мравки имат владетели и популацията мравки оцелява като популация, където всеки индивид зависи от друг.

Мисли

Сирах 17: 6 казва: „Той им даде способността да мислят, направи език, очи и уши и им даде сърце, за да могат да мислят“. Това е невярно, по очевидни причини. Това обаче е част от Второ-каноничния и един от библейските текстове, който е бракуван в протестантските деноминации и се използва изключително от католици.

Пи

Визуализация.

Библията споменава кръг, чиито размери биха направили pi равно на 3. Това е източник на хумор за скептиците и ужас за литературистите християни и евреи.

Котелът се споменава за първи път в 1 Царе 7: 23-26 (KJV):

И той направи разтопено море [котел], десет лакътя от единия край до другия : беше наоколо, а височината му беше пет лакътя: и линия от тридесет лакътя го заобиколи . И под ръба му наоколо имаше възли, които го заобикаляха, десет на лакът, заобикаляйки морето наоколо: възлите бяха хвърлени на два реда, когато беше хвърлено. Той стоеше на дванадесет вола, трима гледаха на север и три гледаха на запад, а трима гледаха на юг и трима гледаха на изток: и морето беше поставено отгоре им, а всичките им задни части бяха навътре. И беше с дебелина на ръката, а периферията му беше изработена като край на чаша, с цветя от лилии; съдържаше две хиляди бани.

Посоченият стих е повторен в 2 Летописи 4: 2-5 (KJV):

Също той направи разтопено море [котел] от десет лакти от край до край , кръгъл в компас и висок пет лакътя; и линия от тридесет лакътя го заобиколи . И под него беше подобието на воловете, които го заобиколиха: десет на лакът, заобикаляйки морето наоколо. Когато бяха хвърлени, бяха хвърлени два реда волове. Той стоеше на дванадесет вола, трима гледаха на север и три гледаха на запад, а трима гледаха на юг и трима гледаха на изток: и морето беше поставено отгоре им, а всичките им задни части бяха навътре. И дебелината му беше ръкохватка, а периферията й беше като работата на периферията на чаша с цветя от лилии; и прие и проведе три хиляди бани.

Тези стихове представляват три забележителни проблема за християните-литератори.

1. Стойност на pi

Pi е обиколката на кръга, разделена на диаметъра му. (C = πd, π = C / d.) Според чисто литературна интерпретация на Библията, това са размерите на кръга:

Обиколка (C) = 30 лакътя („линия от тридесет лакътя го заобиколи“)

Диаметър (d) = 10 лакътя („десет лакътя от единия край до другия“)

По този начин:

Библейски Pi (π) = (C / d) = (30 лакътя / 10 лакътя) = 3,0

Въпреки това,текущпи ене3. Действителната стойност на π е 3,14159265358979323846264338327950288 ...

Това оставя библейските литератори в обвързаност: или отхвърлят математиката и по-голямата част от съвременните технологии, или отхвърлят библейския буквал.

2. Прекомерна декларация за капацитет

На 1 царе капацитетът на „контейнера“ беше (поне?) 2 000 бани като има предвид, че 2 Chronicles твърди капацитета на (поне?) 3 000 бани .

Пренебрегвайки вътрешното противоречие по отношение на неговия капацитет (2 000 бани срещу 3 000 бани - доказване на неточност само по себе си), човек все още остава с невъзможността / неточността, свързана с вместимостта на контейнера.

„Разтопено море“, за съжаление не описва точна геометрична форма. Ясно е обаче, че контейнерът е бил кръгъл по ръба, с височина (дълбочина), половината от диаметъра му. Може да е било от полусферичен - (полусфера, с всяка точка на повърхността си на еднакво разстояние от центъра на кръга в ръба), или цилиндрична - (с прави успоредни страни и дънен кръг, който възпроизвежда ръба) форма (или всъщност всяка овалоидна форма между тях).

А. Контейнерът като полукълбо: Ако посочените стихове са предназначени да описват полукълбо с диаметър 10 лакътя (т.е. радиус / дълбочина 5 лакътя), капацитетът му се изчислява, както следва:

 Volume of a hemisphere = 2 π r³/3 
 THUS:  2 (3.14) (2.29m)³/3 -》 (5 cubits = 2.286m)   ≈ 25.14 m³ or 25 140 litres   (All values rounded upward to two decimals to fit more 'baths') 

Използвайки най-малката известна променлива за библейската единица за „баня“ от 22,00 литра (закръглена надолу, за да побере повече „бани“), полусферичен „контейнер“ може да побере най-много:

   25 140 litres / 22 = 1 143 baths 

ТАКА: Дори прилагането на приближения към различните фактори за най-добро изчисляване на най-големия брой „вани“, които евентуално може да погълне полусферичен контейнер, остава един зашеметяващ свръхзаявление за неговия капацитет с ± 42% (в случая на 2 000 бани както е посочено от 1 Kings), или още по-украсено свръх изявление за неговия капацитет с ± 62% (в случая на 3 000 бани от 2 хроники).

Б. Контейнерът като цилиндър: Като алтернатива, посочените стихове биха могли да опишат цилиндър, чийто капацитет се изчислява, както следва:

 Volume of a cylinder = π r² h 
 THUS:  (3.14) (2.29m)² (2.29) -》 (5 cubits = 2.286m)   ≈ 37.73 m³ or 37 730 litres 
 (All values rounded upward to two decimals to fit more 'baths') 

Използвайки най-малката известна променлива за библейската единица за „баня“ от 22,00 литра (закръглена надолу, за да побере повече „вани“), цилиндричен „контейнер“ може да побере най-много:

   37 730 litres / 22 = 1 715 baths 

ТАКА: Дори при прилагането на приближение, капацитетът все още е надценен с ± 15% (в случая на 2 000 бани както е посочено от 1 Kings), или ± 43% (в случая на 3 000 бани от 2 хроники).

В. Контейнерът като неправилна или овалоидна форма: В по-нататъшната алтернатива споменатите стихове може би са имали за цел да опишат неправилна или овалоидна форма.

 In that case, the capacity would range between the values calculated at A above and that calculated at B. 

ТАКА: Прекомерното изясняване на капацитета на контейнера остава.

3. Липса на обяснение

Защо Библията не използва този шанс, за да обясни същността на пи? (Или да обясните други неизвестни тогава научни / математически принципи, навсякъде?)

Ако следващият стих, 1 Царе 7:27, заяви, - ИГосподиказа: „LO! Pi (π) е ирационално и няма край! ' , това би доказало, че Библията има някои наистина умни автори, ако не непременно божествен.

Постоянната липса на библейски научни предвиждания и наличието на библейски научни грешки предполага против божественото авторство.

Извинение

Поради проблемите, които буквалната интерпретация на този стих в настоящия му вид би създала за инженерството, математиката и реалността, литературистите предложиха няколко алтернативни начина за тълкуване на стиха. Докато мнозина са по своята същност недостатъци, дори валиден отговор все пак ще покаже, че самата Библия не е „очевидна“ и няма достатъчно яснота, за да прави прости изказвания за света. И ако тук Библията е неясна или неточна, защо трябва да й се вярва по по-важни въпроси, като възрастта на земята (изчислена чрез математика)?

Неточност

Дори сравнително безобидната идея, че писателят на I Kings може да е говорил само приблизително, е неприемлива за някои хора, тъй като предполага, макар и леко, че някои пасажи в Библията никога не са били предназначени да бъдат взети с точна буквалност.
—Стивън Холанд

Най-вероятното обяснение за неточността на Библията е, че този стих е написан от хора, използвайки приближения. Това изглежда особено вероятно, като се има предвид, че „евреите не бяха особено технологично общество; когато Соломон построи своя храм, той трябваше да наеме финекийски занаятчии за наистина техническата работа “. Theистинскипричината да се споменават размерите на купата е да подчертае, че е такаголям(следователно защо „съдържа две хиляди вани '), за да не го опиша перфектно във всеки детайл. Пищността е по-често срещана характеристика на Библията, отколкото прецизността.

Приблизителна ли е обиколката? Обиколката на „30 лакътя“ наистина може да означава „30 лакътя“. Това дава диаметър (30 ± 0,5) / pi или 9,55 ± 0,159 лакътя (до три значими цифри), което означава някъде между 9,39 и 9,71 лакътя. Това го правиневключват диаметър 10 лакътя и по този начин не могат да разрешат проблема.

Приблизителен ли е диаметърът? „10 лакътя“ в диаметър може наистина да означава „10 ± 0,5 лакътя“. Това дава обиколка от π * 10 ± 0,5 или 31,4 ± 1,57 лакътя (до три значими цифри), което означава някъде между 29,8 и 33,0 лакътя. Товаправивключват обиколка от 30 лакътя, което може да реши проблема.

Основният въпрос за това извинение е, че ако се приеме, че Библията е написана от човека и в най-добрия случай неточна, тогава изчезва основата за използването на Библията като пътеводител за възрастта на земята, „лекарството“ или каквото и да е, което изисква точност . Как можем да разберем дали Библията просто набляга на нещо за разкош или говори буквално истина?

Нумерология

Някои отбелязват, че ако някой избере определени думи от пасажа, след това ги преобразува в числа, след което ги раздели един на друг, ще получите стойност, близка до pi. Също така беше отбелязано, че това е нелепо и никой не би го забелязал, освен ако не се опитваше да защити Библията.

'Цветя на лилии'

Котелът е описан като имащ джанта с „цветя от лилии“. В този случай вероятно ще има декорации, подутини и повторни участници, което прави безсмислено точното измерване на обиколката. Отново това „решение“ оставя на литературистите малко основание да използват Библията като източник на информация - какви други привидно безсмислени подробности, които всъщност са от решаващо значение, е оставила Библията?

Вътрешна обиколка

Визуализация.
Така че сега от нас се иска да вярваме, че кръгът, за който става дума в края на изречението, е различен от кръга, описан в началото на изречението. Никой писател в историята на Вселената никога не е писал по такъв начин и това се удвоява за писателите, вдъхновени от Бог. Отново никой не би мечтал да тълкува стиха по този начин, освен ако не се отчая да спаси Библията от това очевидно противоречие.
—EvolutionBlog

Алтернативно предложение е да се твърди, че докато диаметърът е целият диаметър на купата, обиколката всъщност е обиколката навътрена котела. (Защо някой някога ще си направи труда да измерва по този начин, никога не е обяснено.)

Ако външният диаметър беше „10 лакътя“, котелът беше „с дебелина на ръката“, широчината на ръката беше 4 инча (всъщност около 2,5–4,0 инча и вероятно дори по-малка за по-късата популация от желязната епоха), а лакът беше 4 инча (всъщност около 4,0-5,5 инча), тогава вътрешният диаметър би бил около 9,5 лакътя.

Ако е така:

Обиколка (C) = 30 лакътя („линия от тридесет лакътя го заобиколи“)

Диаметър (d) = 9,5 лакътя (10 лакътя - 2 ръце)

По този начин:

Библейски Pi (π) = (C / d) = (30 лакътя / 9,5 лакътя) = 3,16 (до три значими цифри)

Ако търсите перфектна буквална точност, тази идея се проваля, тъй като [1] тя все още е неточна ((30 / 9,5) - π = около 0,0163020833 или 0,5% отстъпка), което е особено вярно, ако купувате, че ивритските писатели не са t голяма за прецизността и [2], защото човек трябваше да интерполира фактите в буквалния стих, за да работи. Ако разглеждаме стиха като човешки продукт, тази интерпретация работи добре.

Сила на звука

Теодор Рибка се опита да разреши проблема с пи в статия, озаглавенаОпределяне на еврейската стойност, използвана за Pi, публикуван в броя на Acts and Facts от януари 1981 г., бюлетин на Институт за изследване на творчеството . Стивън Датч се справя с идиотизма си съответно:

Рибка игнорира стойността, дадена с обикновени думи за диаметъра, и продължава да разработва формула за диаметъра, използвайки всички останали измерения и напълно неоправдано предположение, че котелът е бил идеално цилиндричен. Той преобразува лакътя, който е променлива мерна единица, в метри и превръща еврейската единица за обем, банята, в литри. Откритите от археолозите обеми на кани с една вана дават на Rybka пет стойности: 22,8, 22,9, 22,0, 22,7 и 23,3 литра. Игнорирайки леко варирането от 1,3 литра или почти 6%, той осреднява стойностите, за да получи обем за банята от 22,74 литра. След това той поставя тази стойност във формулата си и получава стойност за pi от 3.143. „Изчисленията обаче гарантират само трицифрена точност, така че крайната стойност е pi = 3,14, което идентично е съвременната трицифрена стойност.“

Сега задръжте минута. Първо, варирането в обема на банята е толкова голямо, че е оправдана само двуцифровата точност, а несигурността само подчертава нашата несигурност по отношение на точната стойност на лакътя. Второ, ако целият смисъл на дискусията е да се демонстрира буквалната непогрешимост на Библията, 3.14 е точно толкова приблизително, колкото и 3. Десетичното разширение на pi никога не свършва и никога не се повтаря до безкрайност. (Това би било чудесно място за поставяне на такова изявление, което би било напълно извън възможностите на древните евреи или дори на преводачите на Библията на крал Джеймс, за да знаят. Какво зашеметяващо убедително доказателство за свръхестественото авторство би било!) И накрая, като се вземе съд с диаметър десет лакътя (около петнадесет фута) с обиколка около петдесет фута, всеки трябва да може да получи поне трицифрена точност при определяне на стойността на pi. Най-малкото всеки, който измерва казана дори с най-грубото устройство, трябва да намери обиколка от тридесет и един лакътя.

Клинчърът идва, когато Рибка използва формулите си, за да провери диаметъра и обиколката на казана. За обиколката той получава 29,97 лакътя, много близо до цифрата 30, дадена в I Kings, но той изчислява диаметъра да не е десет, а 9,545 лакътя! Всичко, което Рибка е направил със своите сложни манипулации, е да премахне приближението от обиколката до диаметъра. Казват ни, че авторът на I царе не е използвал приблизителна стойност за обиколката; той използва точна стойност, но неговото определяне на диаметъра (което определено би било най-лесното измерение да се получи правилно) беше с около половин лакът или около девет инча!

Заключва Рибка: „Така библейският разказ е показан като научно точен“.

Айова сметка

Вижте основната статия по тази тема: Индиана Пи Бил

A (митичен) Айова Предполага се, че законопроектът се е опитал да приложи стандарт 3.0 за pi, подобно на фалшивия законопроект от законодателя на Алабама. Изтърсва всъщност направи подобен запис относно включването на библейски грешки в училищната програма, което те твърдят като „вярно“, едва по-късно, за да кажат, че са го направили, за да обучат читателите да приемат факти с повишено внимание, дори в сайта на Сноупс.

Астрономия

Небесна твърд

' твърд „се твърди, че е солиден„ покрив “над света. Описано е в Битие 1: 6-8 (KJV). Това очевидно е невярно, освен ако всички тези спътници в орбита не са измама. Имайки предвид мнението на плоски заземители , някой, някъде вероятно си мисли, че е така (не ги питайте как работят GPS системите).

Много християни вярват, че този Небесен небосклон е това, което е паднало от небето и е накарало цялата земя да се наводни, като само Ной и семейството му са оцелели. Битие 7:11 '... и небесните шлюзове се отвориха.'

Обаче обяснение, предложено от инеррантистите, е, че описанието на небосвода е само това, което е биловярвалда е вярно и не е задължително да заявява, че е такабуквалновярно. Това оставя литераристите със същия проблем, разбира се, а именно, че ако част от Библията не е строго точна, как (те се чувстват) можете да се доверите на някоя от нея?

Осветяване

В Битие Луната се нарича „светлина“ (по-специално „по-малка светлина“). Луната е просто отражател на слънчевата светлина и не произвежда никаква собствена видима светлина, въпреки че тя свети в различни дължини на вълните, които не се възприемат от човешкото око, като например инфрачервена светлина. Разбира се, когато разговаряхме с племенни номади и други обитатели на пустинята, концепцията за позоваване на Луната като светлина беше обичайна. Освен това Луната е направена да „управлява нощта“, но изглежда няма обяснение защо е видима често през деня или не се вижда в някои нощи. Този последен къс изглежда странно недоглеждане дори за едно предтехнологично общество, да не говорим за думите на всезнаещия Бог.

Звезди

Библията ясно посочва, че звездите са малки предмети в небето, които ще паднат, когато Исус се върне:

Откровение 8:10
И третият ангел прозвуча и падна голяма звезда от небето, горяща като лампа, и падна върху третата част на реките и върху водните извори;

Обаче други стихове в книгата Откровение ясно използват „звезди“ в преносен смисъл (например вж Откр. 9: 1 и Откр. 12: 3, 4 ), така че е възможно писателят да не е възнамерявал да направи изявление за буквални небесни тела и в 8:10. Всъщност, предвид силно алегоричния и символичен характер на апокалиптична литература като цяло всяко буквално разбиране на Откровението обикновено е неразумно, докато не се вземе предвид идеята, че това е уж божествено вдъхновение, на което се предлага да се основават законите, обществата и живота.

Планетарно формиране

Според Битие акаунт за създаване , Земята е формиран преди Слънце . Освен биомеханичните проблеми, това категорично противоречи на мъглявия хипотеза на звездна формация, в която планети форма в акреционния диск, създаден от млада звезда.

Трябва да се отбележи обаче, че когато Слънцето, Луната и звездите са въведени в Битие 1:16, те се казват, че са „направени“, което в оригинала Иврит език , се различава от думата „създаване“, използвана в Битие 1: 1. Ако случаят е такъв, тогава може да се твърди, че Слънцето и Луната са създадени в 1: 1 като част от колективните „небеса“ (сравнете например резюмето, дадено в Битие 2: 4), и само в Битие 1:16 (ден 4 в творческия период) напълно ли се виждат от земната повърхност.

Създаването на слънцето, луната и звездите на четвъртия ден трябва да бъде по-скоро богословски, отколкото научен. Тъй като други култури са почитали слънцето и луната и са гадали от звездите (астрология), еврейските автори подчертават, че никоя от тях не е източник на светлина, а по-скоро просто отражатели на светлината (като лампи), чийто краен произход е в техния Бог. Митът за сътворението също използва поетичен паралелизъм, за да разкаже историята: Ден 1 и Ден 4 са сдвоени (светлина; слънце, луна, звезди), Ден 2 и Ден 5 (морета и суша; риби и птици), Ден 3 и Ден 6 (земни растения; земни зверове и човечество). Освен това, като се има предвид сходството на този разказ с мита за сътворението на вавилонците, чийто бог Мардук създава космоса, като убива своята майка на морската змия Тиамат, еврейското представяне на Бог, създаващ над дълбините (на иврит: „tehom“) означава други отколкото насилието и обявяването на творението за „добро“ е упрек към вавилонския мит. Изобилието от литературни и богословски средства в повествованието ясно показва, че текстът не се опитва да бъде научен разказ за произхода на света, а богословска декларация за добротата на творението срещу конкуриращите се религиозни системи (ханаански, вавилонски и т.н.).

Неправилно разглеждани като грешки

Тези аргументи, понякога повдигнати срещу Библията, всъщност не са научни грешки.

Класификация на прилепите

Левит 11: 13-19 (KJV):

И това са онези, които ще имате отвратително сред птиците; те няма да бъдат изядени, те са мерзост: орелът и костенурката, и пръчката, и лешоядът, и хвърчилото по рода му; всеки гарван по рода си; и бухалът, и нощният ястреб, и кукувицата, и ястребът по рода му, и малката сова, и корморанът, и голямата бухал, и лебедът, и пеликанът, и орелът-гигант, и щъркелът , чаплата след нейния вид, и скулестата, и бухалката.

KJV групира един с птици; на иврит обаче думата „ пиле „(сова), преведено тук като „птица“ (птица), често означава нещо като „крилати неща“. Древните евреи очевидно не са използвали класификацията на Линей и техните думи отразяват това. Еврейският закон класифицира животните най-вече по местообитания: летящи животни, сухоземни животни, водни животни и насекоми („роещи се“ същества), точно както Аристотел. Така прилепът се квалифицира като „птица“, но щраусът не го прави, тъй като щраусите не летят. По същия начин скаридите, мидите и китовете се регулират съгласно законите за „рибите“, тъй като всички са водни. Като се има предвид, че тези класификации се използват главно за хранителните закони, а не за научната таксономия, те работят достатъчно добре.

Макар че това може да не е научна грешка, тя предполага (дори за времето) доста груба система, която обединява всяко не-насекомо животно с какъвто и да е тип крило - и това са авторите, на които трябва да се доверим, че са определили безпогрешната дума на Бог във формат, който той очевидно е смятал, че можем да разберем дори и днес.

Въртене на Земята

Вижте основната статия по тази тема: Въртене на Земята

Някои фундаменталисти твърдят, че Библията е предсказала въртенето на Земята.

Много хора казват, че Библията предполага, че слънцето се движи около Земята, вместо Земята да се върти.

Слънцето също изгрява, слънцето залязва и бърза към мястото си, където е изгряло.
- Еклисиаст 1: 5

Това изречение обаче описва появата на слънцето, движещо се по небето, а не че всъщност обикаля около Земята. Изненадващо, хората все още казват изгрев (слънцето също изгрява) и залез (слънцето залязва) и до днес.