Етимология

Ние контролираме какво
мислиш с

Език
Икона на иконите.svg
Казано и готово
Жаргон, модни думи, лозунги
Да не се бърка с ентомология , изследването на насекоми .

Етимология е изследването на произхода на думите и фразите. Правилно направено, това е критичен компонент за разбирането на еволюция на езиците и връзките между тях. Лошата етимология, от друга страна, често се използва от политическите агитатори като a пропаганда инструмент, често с намерението да размаже обекта, обозначен с въпросната дума или фраза, или незаконно да поиска кредит за нещо, на което фалшивият етимолог няма право. Лошата етимология е форма на псевдолингвистика което понякога се използва за по-нататъшно националистическа псевдоистория .


Съдържание

Значение

Етимологията включва значителен компонент в няколко основни речника, включително на английски езикОксфордски английски речникиАмерикански речник за наследство. (Ако лексикографите отделят много място за това, това го прави наистина важен.) Етимологията също така предоставя темата за безброй книги за езикови любопитни факти и игра на думи. Етимологиите на думите могат да служат в исторически лингвистика за (много широко) проследяване на миграциите на говорещите езикови групи въз основа на промени в значението на думите, както и (много грубо) датиране на клонове в родословното дърво на даден език. Намаляването на етимологичните познания може да помогне при изучаването на езици (напр. Знания за Латински като основа за изучаване на романски езици) и предоставят психологически прозрения за различни метафора -системи и начини на мислене.

Злоупотреба

Злоупотребата с етимология често се нарича „етимологична заблуда“ - объркващо сегашното значение на нейния произход.


Произходът на думите обаче може да придобие по-зловещ аспект, когато хората създават неправилни етимологии за определени термини (прословут пример в НАС културата е неправилното твърдение за фразата „правило на палеца“); такива фалшиви етимологии обикновено служат a политически или религиозен целта и обикновено се отхвърлят от масовите стипендии, но поради техния пропагандистки и често популистки характер (понякога увеличен с теория на конспирацията или две) често намират упорито опорно място в някои части на популярната култура.

Етимологиите също често са засегнати от предразсъдъци и суеверие , много често срещана форма на това е „табу деформация“, където използването на дума извън определени контексти се счита или за обидно, или за неуважение, а действителната дума се заменя или с умишлено неправилно произношение, или евфемизъм . Табу деформацията често съществува в предимно религиозен контекст, като преобразуването на древните Иврит име на божество YHWH (вероятно произнасяно като Яхве или нещо доста близко) наЙехова, или хипотезираното изкривяване на прото- Индоевропейски думи за „вълк“ (wlkwos) и „мечка“ (rktos) в неправилни произношения като Латински лупусили евфемизми като рускиямечка(„медояден“).

Предмодерна етимология

Докато етимологията сега е клон на лингвистиката, в миналото практиката често включваше измисляне на гениални и ласкателни обяснения на имената на хората, вместо разкриване на действителния истински произход, и следователно предмодерните етимологии не трябва да се приемат за точни. Подобна практика се среща при класически автори като Pindar и Plutarch и средновековен писатели, като тази на Якоб дьо ВаражинЗлатна легенда, който предлага фантастичен произход за имената на светци, които ги свързват с техните добродетели. Дори в случаите, когато име като „Силвестър“ очевидно идва от латинското за гора и означава човек, който е живял или е дошъл от гора, Jacobus предполага, че идва отсили/Слънце= светлина иземя= земята, показваща светлина на света.



Фалшиви етимологии

От по-леката страна в популярното въображение съществуват безброй „фалшиви етимологии“, често за думи, чието извличане не е сигурно. Произходът на думи катодобреи епитетакърваваса два примера:Добреилидобреима милион етимологии, от които най-вероятната грешка в правописа „Oll Korrect“ (нобих могълда бъде финландски, Wolof, Chocktaw, гръцки, окситански или френски), докатокървавачесто се казва, че се извлича от клетви като „Христовата кръв“, без никакви доказателства, че тези изрази някога са били широко използвани като клетви или за нещо, което преминава от вмъкване към усилващо.


Неочаквани етимологии

Много етимологии са поразителни, защото показват толкова големи промени от първоначалното значение. Ето няколко примера, които илюстрират заблудата на приемането, че „оригиналното“ значение е някак „истинско“ или привилегировано значение:

  • средно аритметичнозапочва като „мито, данък или импорт, начисляван върху стоки“, след това „всяка такса или разход над направения товар“, „разход или загуба за собствениците, произтичаща от щети в морето“, „разпределение на съвкупността неравенства '(това все още е термин на изкуството в морското право, където„ общата средна стойност 'е начин за споделяне на загубите между всички търговци със стоки на повреден кораб) и накрая,„ получената средноаритметична стойност “.
  • експлодиразапочна като „изразяване на недоволство към изпълнител чрез ръкопляскане или съскане, за да принуди изпълнителя извън сцената“.
  • чуждестранен,гора,отнемане(както и френскитенавънипредградие) всички идват от латинското „foris“, което означава „отвън“.
  • оставетезапочна на английски като „оставам“ (както може да се види в неговия родствен на немски език,престой). Произхожда от корен, което означава „лепкав“.
  • мадригал, матрица, материя, материалвсички произхождат от латинската дума „mater“ („майка“).
  • роклязапочна като „нещо откраднато“ (както може да се види в неговия роднина „ограбване“).