YHWH

Божието име е дума от четири букви ...
Леко четене от желязната епоха
Библията
Икона bible.svg
Gabbin 'с Бог
Анализ
Ууу
Фигури

Йевон YHWH ( Яхве , Йехова или Господи ) е личното име на монотеистичен Бог че Евреи , Християни , и Мюсюлмани (макар и под арабския псевдоним на Бог ) по-късно ще се покланя.


Честото изобразяване наYHWHпонякога се наричатетраграмат(кое е Гръцки за „дума от четири букви“).

Съдържание

Тетраграматон

История

Най-старото историческо споменаване се среща в египетски текст от 14 век пр. Н. Е., Отнасящ се до номадите в Южна Палестина / Арабия като „ Шасу на YHW . ' Египетските йероглифи, като нещо като игра за отгатване като шаради, често използват класификатори, за да ограничат обхвата на значенията до „богове“, „места“ и т.н. (както в шарадите, има жестове за „това е книга“, това е филм '). Тук „YHW“ няма класификатора „бог“, като по този начин се създава историческата възможност той наистина да е бил симпатичен патриархален тип с великолепна бяла брада.


Етимология

Има няколко мнения за това какво означава YHWH и откъде произлиза терминът. Най-често се приема, че терминът идва от „Y“ (на иврит yodh י), което означава „той“, и протосемитския корен „HWY“ (> иврит: той waw he הוה), което означава или „да бъдеш“ или „да създаваш“ в зависимост от контекста, режима и инфлексията, правейки YHWH „Този, който е“ или алтернативно „Този, който създава . ' В Изход 3:14 , Бог заявява, в отговор на въпроса „кой си ти, който трябва да ме изпрати при хората на Израел ? ' - 'Ehyeh asher ehyeh' 'Ще бъда това, което ще бъда.' В контекста думата „YHWH“ може да означава и „Този, който строи“.

Без гласни, както изследователите на Библията, така и лингвистите могат само да гадаят за вариацията на корена HWY. Root HWY наподобява донякъде друг корен ḤWY (> иврит חוה ḥet waw he) „да живее“, което дава ханаански „wwawwat“, оригиналната форма на иврит „Ḥawwah“ & Ева .

Втора теория се основава на лингвистична доказателства че семитският трикорен „HWY“ показва „да духаш, да падаш“. Този аргумент предполага, че YHWH може да показва Бог на бурята, тъй като YHWH, несъвършеното причинително трето лице, би означавало „той причинява да духа [вятърът] ~ той причинява да падне [дъждът и мълнията]“. Това би се смесило с теорията, че YHWH е Бог на Едомската буря, който е приет в ханаанците култура .

Произношение

Оригиналното произношение е загубено до история , тъй като еврейската Библия не съдържа гласни и разбира се тези, които биха знаели произношението, отдавна са изчезнали. Освен това исторически се смяташе за неуважително да се говори Божието име извън най-свещените настройки. Дори и днес консервативните и Православни евреи обикновено не използват Неговото име, тъй като смятат, че е много свято дори да се произнася, докато християните най-често го наричат ​​„ГОСПОД“.


На практика произношението вероятно еЯхве(сродниятяхвиювсе още е засвидетелствано на арабски; заедно със звуковата кореспонденция-июда се-ех) или нещо доста подобно и това е обичайният превод на Английски .

Да избягва да говори Божието име, защото това е неуважително, кога Евреи четете еврейските писания на глас в молитва, четирите букви се произнасят главно катоАдонай(моя господине ), но също като Елохим (Бог с - в множествено число, единствено число 'El') в няколко случая. Вземане на табу още по-нататък, някои консервативни и православни евреи просто наричат ​​Бог „HaShem”, което буквално означава „името”. Друга често срещана еврейска практика, особено сред англоговорящите православни, е да се пише английското име „Бог“ катоG-d.


превод на английски

Най-английски Преводи на Библията представляват YHWH като'наГосподи'(в малки столици, когато означава YHWH) и- ГосподиБог'или- СуверенътГосподи'(когато е „YHWH Adonai“).

Преводът като Yhvh вече не се използва. Обикновено се смята, че „ו“ се е изместило от „weh“ на „Veh“ през последните няколко хиляди години. (Това, плюс факта, че древният Римляни произнася се „V“ като W.)

Йехова срещу YaHeWeHe

Напълно сериозно, карикатурно предаване на името на английски еЙехова, която е образувана от комбинация от съгласните YHWH и контилационните знаци (гласни) за „Adonai“ (оттам идва и „o“), както думата е била написана в Танах, така че дори и най-отсъстващите Евреин нямаше да произнесе Свещеното име и да бъде Поразен в пламък . „Y“ стана „J“, а „W“ стана „V“, защото това бяха древните букви Латински използвани за представяне на тези звуци. Въпреки звуковите промени във френския, които накараха английските J и V да не звучат като техните предци от латински, тази упорито неправилна транслитерация все още се използва от традиционалист групи и Свидетели на Йехова .

Въпреки че „Йехова“ обикновено се среща в англоговорящите християнски групи, понякога може да се намери и в англоговорящите евреи секти както добре.


Свидетелите на Йехова настояват, че Йехова е истинското име на Бог или поне толкова близко до него, колкото „ Исусе е към оригиналния иврит. Те настояват да използват това име, за да го различават от това, което наричат ​​фалшиви богове. Има и някои секти, включително много Християнска идентичност вярващи, които настояват, че „Яхве“ е правилното име.

YHWH богът

Доказателства от археологически разкопки (в Дъглас Адамсиан традицията на „Институтът да взема невъзможно дълги времена, за да разбере какво е болезнено очевидно“, като дори бегло четене на хилядолетния Танах или Старият завет с правилен ум - въпреки че не сме сигурни колко често това се случва) категорично предполага, че YHWH не е билсамоБоже, само един, на когото Авраам обеща да се поклони, за да може да вземе всичко Палестина , сложи мъжете до меча , градовете към факлата , и жените в леглото . Сделката също включваше жертва добрите неща - злато , сребро, вино , и животни - къмГосподи, т.е. правене на Неговото свещеници богат.

Намерените в ханаанския град Угарит доказателства сочат, че древните израилтяни са практикували политеистичен Северозападна семитска религия, с бог създател,The. Яхве беше свързан с Ел и стана „националният бог“ на евреите. Има някои доказателства за бог „YW“, който е бил син на Ел; Обикновено YW се счита или за YHWH, или за игра на думи, за да се създаде по-тясна връзка. Ел (и следователно YHWH) имаше съпруга, случайно наречена Ашера - невероятно Мормони разбрахме го веднъж и всички ще си направим своето планета наречен TheBattlestar Galactica, от кое хората ще се превърне в Сайлон и ще открие Дванадесетте колонии на човека и ще се върне към политеизма.

Защото YHWH толкова очевидно е направил такъв лош космически защитник, убивайки собствените си васали чуми , адски огън и сяра, Неговите покровителски царства се смилат на прах от асирийците и какво ли не, Той е подсилен от сливането с Ел, което го прави не само конкретния Бог на евреите, но и НАЙ-МОЩНИЯТ БОГ В КОЗМОСА. Това е съвсем ясно дори чрез бегло четене на Стария Завет (напр. Първа заповед ), че дори тогава израилтяните не са смятали Яхве за единствения бог, а просто за най-важния. Излишно е да казвам, че Той често се споменава в множествено число (Елохим), а най-често повтаряната фраза в Стария Завет е: „Аз съм YHWH вашият Елохим, Ел на Авраам, Исак , и Яков . '

YHWH появява се да се бъда професионален избор .

Яхве и други библейски богове

Основното в монотеистичното християнско мислене е, че въпреки че за Бога се използват множество имена (El / Elohim, Adonai, Yahweh и различни други заглавия и епитети), все още е имало един Бог и всички имена се отнасят до една и съща божественост. Алтернативна хипотеза обаче е, че двете имена се отнасят до различни божества. Битие 1 и 2 предлагат две различни истории за сътворението, Битие 1, описващо сътворението от Елохим и Битие 2 от Яхве Елохим; следователно понякога се предполага, че историята на сътворението в Библията е съставена чрез съставяне на две различни истории на сътворението. Вероятно израилтяните са се появили в политеистично общество и може би първоначално са се покланяли на един Бог, Ел, а по-късно са го заменили с друг, Яхве.

YHWH и съпругите му

Едно от момичетата от харема на Яхве?

В древен Израел Яхве наистина е бил почитан заедно с Ашера и както археологическите доказателства, така и библейските доказателства потвърждават това. За по-нататъшно доразвиване Ашера е била богиня-майка в древната семитска религия, определена като съпруга на царицата на шумерския бог Ану и Угаритския Ел и Яхве, богът на Израел и Юда.

Но според глава 45 от Псалми, Яхве / Елохим е имал много повече партньори в леглото играете с . Писателят на това стихотворение уверява читателя, че той / тя има предвид не Дейвид, а Елохим, който в голяма степен може да бъде приравнен на Яхве. Главата от стих 6 продължава по този начин -

45: 6Твоят трон, Елохим, е завинаги и завинаги: скиптърът на твоето царство е десен скиптър.

45: 7Ти обичаш правдата и мразиш нечестието; затова Елохим, твоят Елохим, те помаза с маслото на радостта над твоите събратя

45: 8Всичките ти дрехи миришат на смирна, алое и касия от дворците от слонова кост, с което те радват.

45: 9Дъщерите на Кинг са сред почетните ти жени, от дясната ти ръка стоеше царицата в злато на Офир.

45:10Послушай, дъще, разгледай и наклони ухото си; забрави и собствения си народ и къщата на баща си.

45:11Така кралят силно ще желае красотата ти; защото той е твоят Адоним; и ти му се покланяй.

Коментарът на Ellicott за английски читатели коментира стих 9, казвайки:(9) Почтени жени. - Буквално, скъпоценни, т.е., вероятно любимците на харема.Както и да е, може би тези жени на Бог са имали повече очарования, отколкото Ашера, и затова не са били редактирани от Библията.

Както при много други противоречиви глави от Библията, трябва да се отбележи, че има многобройни тълкувания на тази поема. Франц Делич твърди, че стихотворението е написано по повод брака на Йорам от Юда с Аталия, докато Александър Киркпатрик твърди, че се отнася по-скоро за брака на Соломон с египетска принцеса. Псалмът често се тълкува като месианско пророчество. В Евреи 1: 8-9, стихове 6-7 са цитирани като намеци за Исус, а и сред евреите царят е идентифициран с Месията, а булката с Израел. Маркировката на стихове за този псалм в Ревизираната стандартна версия (RSV) се различава от тази, използвана в други преводи. Най-противоречивият пасаж е стих 7, традиционно преведен „Твоят трон, боже, е завинаги и завинаги“, защото изглежда, сякаш поетът се обръща към царя като „бог“, което е теологично проблематично (тъй като в края на краищата Бог може нямам секси жени, нали?). Алтернативните преводи включват „вашият божествен трон пребъдва във вечни векове“ и „вечният и вечен Бог ви е възцарил“. Тези алтернативни преводи може да са опит за заличаване на всяко доказателство, че Яхве е имал свой собствен харем.

Анат, западносемитска богиня на любовта и войната, може също да бъде кандидат за една от жените на Яхве (вероятно много). Съдии 5: 6 я споменава и се казва, че името на съпругата на Йосиф е Асенат (свят на Анат) в Битие 41:45.